Earlier this month, the financial world was shocked by the sudden suspension of Ant Group’s initial public offering (IPO), set to debut on the Hong Kong and Shanghai stock market on November 2. With 34 billion USD in proceeds, it would have been the world’s biggest stock debut in history.
Ant Group, formerly known as Alipay, is the world’s highest-valued fintech company. It has over 730 million users, mainly located in mainland China, who rely on its multiple financial services to shop, take small loans, transfer money to each other, and invest their savings. Alibaba, who Jack Ma cofounded, owns a one-third stake in Ant Group, rendering him the latter’s controlling shareholder.
One day before Ant Group announced it was putting the brakes on the IPO, Ma and other senior executives were summoned to a closed-door meeting with China’s banking regulator. Ant Group released a brief statement saying that the meeting was about “the health and stability of the financial sector.” Naturally, widespread speculation that the Chinese government had intervened to thwart the company’s move followed suit.
Then, on November 12, the Wall Street Journal revealed, citing anonymous Chinese official sources, that President Xi Jinping personally made the call to halt Ant Group’s stock exchange debut.
The news confirmed a belief shared by many Chinese netizens: That President Xi distrusts Ma. After all, he wouldn’t be the first to get into Xi’s crosshairs, whose presidency has been distinguished by a relentless crackdown on billionaires who don’t toe the party line.
In 2017, Chinese-Canadian businessman Xiao Jinhua was abducted in Hong Kong and taken to mainland China, where he remains in jail. Around the same time, businessman Guo Wengui went into exile to the U.S. and transformed himself into an anti-China activist. Other billionaires recently arrested and charged with corruption or economic crimes are Ye Jianming, former Chairman of CEFC China Energy Company Limited, and property tycoon Ren Zhiqiang.
Ma has long proclaimed to be his mission to transform China’s stiff and outdated banking system. Ant’s financial services, in his view, help channel capital to small businesses and ordinary citizens, while weathering the risk of bad debt with artificial intelligence — or, to put it simply, a private credit score system.
As in many other countries, Ant group and other fintech businesses have so far operated under looser regulation than traditional banks in China. Borrowers do not need to present guarantees for their micro-loans but agree on higher interest rates. Such conditions present a huge risk of default, which is why Chinese regulators plan to introduce new rules of supervision and management to the sector. It is anticipated, for example, that the new regulations would restrict Chinese banks’ funding to fintech companies.
New regulations aside, many Chinese netizens are wondering how political was the decision to halt Ant Group’s IPO, and have dig through the internet to find clues.
In addition, it seems that Ma, a once-celebrated innovation hero in China, has taken a reputational hit — at least judging by recent comments on Weibo.
Subliminal messages
Even before the WSJ reported on Xi’s involvement, Chinese netizens have searched for clues on China’s state-owned media as to why the IPO had been suspended.
Many pointed to a cryptic article published on Xinhua on the night of the closed-door meeting. The headline of the article says “Don’t talk casually, don’t do things casually, and people should not be casual” (話不可以隨口,事不可隨心,人不可隨意). The article also shows a painting depicting a horse striding over clouds; In Chinese, horse is 馬 (“ma”) and cloud is 雲 (“yun”) — that’s Jack Ma’s Chinese name.
Above the painting, the article says: “Everything has its costs, if you don’t have the capital, don’t do whatever you want.” (任何事情背後都有代價,如果沒有資本,就不要隨心所欲。)
Brian Cheng posted a screenshot of the painting on Twitter and asked about Jack Ma’s whereabouts:
Where is Jack Ma Nowadays?
In Jail or in Sky. #Jack Ma (馬雲 =Horse Cloud)
# Photo by XinHua Daily pic.twitter.com/DUfe8lue3Q— Brian Cheng (@BrianCh98370549) November 8, 2020
Meanwhile, netizens interpreted the “don’t talk casually” of the article’s headline as a reference to a talk Ma delivered at a conference in Shanghai on October 24 in which he outlined his bank-transformation mission.
They have circulated on social media a chart, produced by Chinese finance news outlet Caixin, showing the distribution of Ant Group’s shares.
@LifetimeUSCN posted the chart on Twitter, highlighting the fact that the family of former Chinese president Jiang Zemin has a stake in the Group:
近年,《財新》起底誰,誰倒霉。《財新》最新起底螞蟻金服了。從字面上看,中共高層只有江澤民家族控制的博裕資本占股。顯然,中共內部分贓不勻。 pic.twitter.com/tBG4RvqWmL
— LT 視界 (@LifetimeUSCN) November 12, 2020
In recent years, Caixin often brings down people with its investigations. Its most recent investigation is on Ant Group. From the chart, we see that among the top ranking CCP members, only Boyu Capital, controlled by Jiang Zeming’s family, has direct holding in the group. It is pretty clear that the distribution of interest has lost the balance.
After the WSJ story, more “evidence” of Xi Jinping’s distrust of Jack Ma emerged on Weibo.
One much-circulated item was a video compilation (via Twitter) of Jack Ma’s public speeches between 2015 and 2018. When asked whether his fund for young entrepreneurs would be open to young people who had participated in the 2014 pro-democracy protests in Hong Kong, Ma replied “why not?”
In 2018, when delivering a speech about Hong Kong’s role in China’s Belt and Road Initiatives, he praised Hong Kong’s “One Country, Two Systems,” saying that if the same political system was introduced to Zhejiang, where Ant Group’s headquarters is located, the city would prosper.
Reputational shift
Recent comments on Weibo slammed Jack Ma’s public speeches for not sticking to the party line. For example:
以前东林党不肯像国家交赋税,现在有人希望浙江像香港那样搞一国两制,这样可以像香港那样不必向国家交一分钱税收与财政收入,请问是何居心?
Once the Donglin Movement (back in late Ming Dynasty) refused to pay tax to the nation, now someone wanted to see Zhejiang taking up Hong Kong’s One Country Two Systems model and to evade tax like Hong Kong. What’s the intention behind such a suggestion?
杰克马别以为做了联合国贸易和发展会议青年创业和小企业特别顾问、联合国数字合作高级别小组联合主席、有了联合国红色特别通行证就可以随心所欲,有人做了国际刑警组织主席,不照样被查!
Jack Ma, don’t you think that your position as co-chair on the UN High Level Panel on Digital Cooperation and UNCTAD Special Advisor for Youth Entrepreneurship could empower you to act independently. Remember the former head of the Interpol was investigated. [Former Interpol chief Meng Hongwei was charged with bribery and sentenced to 13 years and 6 months in jail by a Chinese court in January 2020 — ed.]
Conspiracy theories also circulated on Chinese social media. The following one has been cross-posted by many Weibo and WeChat users:
他利用各种手段,一路绿灯,短时间内迅速暴富,站在了财富的峰巅!奔跑在时代的前沿!
他引领的互联网金融,不仅加速了经济的发展,也使大量的实体经济消亡;他不仅使近亲的许多人成了富豪,也使更多的人沦为穷人;他大力挞伐体制的漏洞,却不愿接受制度的制衡;他倡导公平公正,却只想自己一个人一路绿灯;他利用银行的钱赚钱,却极力欲推倒银行;他讥讽中国的银行为“当铺”,却自己痴迷于高利贷[…]
美国人一直想摧毁中国的金融体系,进而全面压榨中国,穷尽伎俩,没有得逞!这次非常危险的被马云用一己之力几乎得逞了!所幸,庙堂还有清醒的人!挽国家金融大厦于即将倾覆之时,国之幸甚!民之幸甚!
He has used all means to get the green light on and became the world’s richest in such a short period of time. He is riding on the tide of the era!
He led the fintech sector and drove economic growth, but also killed the offline economic sector; he made his associates rich, but he also drove many into poverty; he slammed the system but he refused to be checked by the system; he advocated for fairness, but only he got a green light; he used the banks’ money to make money, but he wanted to overthrow the bank system; he said Chinese banks were outdated but he enjoyed being a loan shark…
The American has been so eager to destroy China’s finance system so as to suppress China. Yet, its plot has failed. This time Jack Ma almost succeeded. Fortunately, we still have smart people in charge to save the finance system from falling. This is a blessing for our country and for our people.
Many find the political purge and shift of public opinion on Chinese social media appalling. Twitter user @songma said:
看了下微信群里转的文章,已经把蚂蚁金服定性成“诈骗集团”了。???
马云老师的成功经验,从人人羡慕到人人喊打,在这个14亿人口的大国,也只用了一个星期的时间。
— Song Ma?️ (@songma) November 5, 2020
Read some articles circulated on WeChat, now the Ant Group is labelled as a “scam group”. Everyone was jealous about Jack Ma’s success, but in this country with 1.4 billion population, it just takes one week to turn him into a villain.
Analysts anticipate that Ant Group will resume its IPO after Beijing introduces the new set of regulations for the sector. But it remains to be seen whether Jack Ma’s reputation will be restored.